護(hù)照是一個國家的公民出入本國國境和到國外旅行或居留時, 由本國發(fā)給的一種證明該公民國籍和身份的合法證件。 護(hù)照(Passport)一詞在英文中是口岸通行證的意思。也就是說, 護(hù)照是公民旅行通過各國國際口岸的一種通行證明。所以,世界上一些國家通常也頒發(fā)代替護(hù)照的通行證件。
護(hù)照是外國人在中國生活的身份證明,但是外國人的護(hù)照一般為本國官方文字,在中國辦事機(jī)關(guān)單位需要根據(jù)護(hù)照內(nèi)容查出入境記錄等,所以外國人在辦事過程中都是需要對護(hù)照進(jìn)行翻譯。青島一一翻譯有限公司是正規(guī)注冊翻譯公司并擁有豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),對一些業(yè)務(wù)辦理流程和所需資料,各個地區(qū)有關(guān)部門對護(hù)照翻譯件的格式要求等都比較熟悉,可以為客戶提供高效的護(hù)照翻譯服務(wù)。
護(hù)照基本每個國家內(nèi)容查不了太多,包含基本的國家代碼,護(hù)照號,姓名,國籍,出生及護(hù)照有效時間等基礎(chǔ)信息。

美國護(hù)照
護(hù)照翻譯的一些問題:
q:翻譯護(hù)照有什么要注意的嗎?
a:翻譯內(nèi)容與原文一致,格式也要基本一致,當(dāng)然有很多機(jī)構(gòu)因?yàn)榻?jīng)常遇到外國護(hù)照,可能會對護(hù)照翻譯件的格式有要求,更簡單直接,主要是要上面的重要信息,能方便查詢和備案,這種情況下一般需要提前咨詢辦事機(jī)構(gòu)需要什么格式我們再做,這樣能避免不必要的麻煩,當(dāng)然我們公司在多年的經(jīng)營過程中也收集了很多各個地區(qū)辦事機(jī)構(gòu)的護(hù)照模板,可以根據(jù)地區(qū)使用。
q:翻譯護(hù)照很簡單自己翻譯一下不就行了。
a:是的,一般翻譯護(hù)照都很簡單,只是翻譯一張護(hù)照內(nèi)容頁,但是自己翻譯的相關(guān)辦事部門是不承認(rèn)的,需要正規(guī)注冊的翻譯公司翻譯并且加蓋印章,翻譯公司起到一個類似第三方的機(jī)構(gòu),是要承擔(dān)一定責(zé)任的,一切都是為了以正確的翻譯護(hù)照內(nèi)容服務(wù)。
q:護(hù)照翻譯件都能干什么?
a:這個問題其實(shí)有點(diǎn)本末倒置,不能說護(hù)照翻譯件能做什么,應(yīng)該是說那個機(jī)構(gòu)要求對護(hù)照進(jìn)行翻譯。一般公安局備案,工商注冊申報(bào)審核,車管所辦事,基本所有需要驗(yàn)證身份和查詢出入境記錄的辦事機(jī)構(gòu)都是需要護(hù)照翻譯件的。