The furtherest distance in the world
世界上最遙遠(yuǎn)的距離
泰戈?duì)?br />
Is not between life and death
But when I stand in front of you
Yet you don't know that
I love you.
世界上最遠(yuǎn)的距離
不是 生與死
而是 我就站在你的面前你卻不知道我愛(ài)你
The furthest distance in the world
Is not when I stand in front of you
Yet you can't see my love
But when undoubtedly knowing the love from both
Yet cannot be together.
世界上最遠(yuǎn)的距離
不是 我就站在你的面前你卻不知道我愛(ài)你
而是 明知道彼此相愛(ài) 卻不能在一起
The furthest distance in the world
Is not being apart while being in love
But when I plainly cannot resist the yearning
Yet pretending you have never been in my heart.
世界上最遠(yuǎn)的距離
不是 明知道彼此相愛(ài) 卻不能在一起
而是 明明無(wú)法抵抗這股思念
卻還得故意裝作絲毫不把你放在心里
The furthest distance in the world
Is not struggling against the tides
But using one's indifferent heart
To dig an uncrossable river
For the one who loves you.
世界上最遠(yuǎn)的距離
不是 明明無(wú)法抵抗這股思念
卻還得故意裝作絲毫不把你放在心里
而是 用自己冷漠的心 對(duì)愛(ài)你的人
掘了一條無(wú)法跨越的深渠