關于翻譯
-
-
中高級高頻成語翻譯賞析
2018-01-18 10:46:53
中華文化源遠流長,漢語博大精深,在做漢譯英的過程中,我們經常會遇到一些成語表達, 這些成語言簡意賅,表達準確,可是在翻譯成英語的時候就要讓...
-
-
5個"口不對心"英文
2017-08-18 11:51:37
英文學習中,由于文化背景的不同,我們有時會錯把客氣當真心,錯把不滿當褒獎,今天來扒一扒, 英國人的奇葩習慣,趕快記起來!避免交流中的小尷尬...
-
-
-
-
一些容易翻譯出錯的詞語(部分)
2017-05-31 15:22:04
lover 情人(不是愛人) busboy 餐館勤雜工(不是公汽售票員) busybody 愛管閑事的人(不是大忙人) dry goods (美)紡織品;(英)谷物(不是干貨) heartman 做心臟移植手術的...